Наверх

Олдбой

Сильно пьющий менеджер по рекламе Джо Дюссе (Бролин) после очередного алкотрипа просыпается в закрытом номере гостиничного типа без окон и с бронированной дверью. В этом помещении ему предстоит провести 20 лет, зная, что на воле его разыскивают по подозрению в убийстве бывшей жены. Когда Джо уже потерял всякую надежду на освобождение, он также неожиданно оказывается на свободе. Его похититель не скрывает своего имени - это эксцентричный миллионер Адриан (Копли), который предлагает Джо щедрое вознаграждение за расследование мотивов своего странного поступка.

  • Год: 2013
  • Страна: США
  • Режиссёр: Спайк Ли
  • В ролях: Джош Бролин, Элизабет Олсен, Шарлто Копли, Сэмюэл Л. Джексон
  • Продолжительность: 104 минуты
  • Слоган: "Загадка не в том, почему тебя лишили свободы, а почему тебе её вернули"

Меньше всего мне хотелось бы сравнивать этот фильм с его первоисточником - южнокорейской, одноимённой картиной Пак Чхан Ука. Однако, от этого ну просто никуда не деться. Большинство рецензий в сети - отрицательные. Мол не дотянул американский римейк до азиатского оригинала. Мне же эти две ленты понравились примерно одинаково: их на самом деле довольно сложно сравнивать, они просто сделаны в разных культурно-кинематографических средах. Большой глупостью было ждать от американского Олдбоя того же ультранасилия, той же стилистики, того же азиатского колорита с поеданием живых осьминогов.

Мне даже некоторые сцены в американском варианте больше понравились: первые 15 минут сделаны более проникновенно, лучше показаны страдания запертого в клетке Джо, детективная интрига получилась более выпуклой, сцена, в которой Джо осознаёт причины своего похищения снята очень изящно, и финал, который в этой версии чуть-чуть отличается от корейского, мне показался более логичным и несущим в себе мысль. Джош Бролин сыграл очень хорошо во всех частях фильма: и когда надо было страдать, и когда надо было мужественно преодолевать, и когда надо было быть в шоке от всего происходящего. Я ему поверил. Претензий к персонажу Джексона, кстати, тоже не разделяю - весьма задорный бандюган получился.

Конечно, есть и минусы. Во-первых, это Адриан в исполнении Шарлто Копли. Тут Спайк Ли чутка переборщил. Если у Пак Чхан Ука этот персонаж - прост и тем самым зловещ, то Копли показал какого-то абсолютно неадекватного психа. Второй минус - это та самая сцена с дракой в коридоре. Не встала она как надо в проамериканский стиль повествования. А убрать её Спайк Ли не мог - поклонники бы съели заживо, как того осьминога (слава богу, хоть от этой сцены режиссёр смог отказаться).

Ни в коем случае не смотрите "Олдбоя", если вы лютый фанат картины Пак Чхан Ука. Вы не сможете заставить себя относиться к римейку через призму совершенно других культурно-творческих традиций. Если же вы, как я, не испытали особого восторга от корейского "Олдбоя" или же вообще его не видели - то вполне можно глянуть. Это, конечно, не Финчер, но получилось весьма внятно.

Оценка: 7 из 10
Это очень старая публикация. Возможность комментирования была отключена.