Наверх
  • 21 августа, Вторник

Слепаков написал шуточную песню про сборную РФ и Кадырова к ЧМ-2018

Глава Чеченской Республики ответил Семену Слепакову на его песню, которая собрала на Youtube больше трех миллионов просмотров.

- Послушал, как и еще несколько миллионов человек, шуточную песню Семена Слепакова про Чемпионат мира, - написал Кадыров в социальных сетях. - Не всегда, конечно, благоволит нам футбольная фортуна, но терпение и чувство юмора помогает нам с этим справиться. Мне песня Семена понравилась, я искренне посмеялся, только вот мое слово тверже камня, а не сыра. Не думайте, что у нас в Чечне недостаток чувства юмора, ведь оно не зависит от места проживания. И у Слепакова с чувством юмора все отлично, он же наш, с Кавказа.

По словам Кадырова, все же ему стало обидно, что в песне команда во главе с ним проиграла.

- Это непорядок, - написал Кадыров. -Приглашаю Семена Слепакова в Грозный, вместе напишем новую песню. Но нашим ребятам-футболистам надо отдать должное – пока мы тренируем юмор, они тренируют волю к победе. Сейчас перед Чемпионатом им нужна наша поддержка. И я не теряю веру в победу, но и чувство юмора тоже. Я верю в нашу сборную по футболу. Желаю им победы на Чемпионате.

Специально для Слепакова Кадыров сочинил свой ответ в стихотворной форме:

И вроде как в глаз твое обращение

Не тронута бровь, прости, в сокращенье

Тебе отвечает на юмор Рамзан

Про Дзюбу, Египет и пармезан.

И слово мое тверже камня – не сыра,

За слово отвечу – ведь я, брат, Кадыров.

А брат называю – ты же с Кавказа, Должен понять меня, видимо, сразу.

И четко ложится в ответе строфа:

В команде «Ахмат» я почти что ФИФА.

Дадут они фору любому Пеле,

Которого ждешь ты в сибирском селе.

Семенов и Плиев, защитник Уциев,

А в нападении Садаев Заур,

Ну, вроде, все четко

Не каламбур.

Мы пехотинцы для нашей страны,

И волю к победе нести мы должны.

А Спорт – это Мир!!! – вот что, брат,я скажу,

Россию свою я во всем поддержу!

Источник: Комсомольская правда

Комментарии (8):

missing
-902

Все сразу поверили, что эту (бездарную) чушь написал лично Кадыров'

+89

Лично я верю. Написал сам, на чеченском. А уже потом нашли переводчика, который перевёл всё на русский язык. Ну а любой перевод как известно зависит от таланта и голода переводчика. Пастернак вот супер переводчик был. Маршак тоже. И не знаю, кто же там переводил на русский язык Расула Гамзатова. Тоже талант немеряный у человека был.

+89

Посмотрел в Вики. Наум Гребнев был основным переводчиком Гамзатова. Жаль, что мы не помним такого поэта, ну а имя Гамзатова звучит. Хотя по уму... Да впрочем неважно, что я думаю по этому поводу.

missing
-902

Лично я верю. Написал сам, на чеченском.

Верю - не верю, это на основании чего? Вам известны другие стихи Кадырова?

+89

Я даже не знаю, кто это. Но с таким же успехом можно сомневаться не только в его поэтическом таланте, а и в том, что блог ведёт он сам. Есть доказательства? Нет. Только догадки, которые вообще ничего не значат.

missing
-902

догадки, которые вообще ничего не значат.

Вот и я говорю - ваша догадка ничего не значит. А вы - верю, верю...

vegas
-356

Вам известны другие стихи Кадырова?

...

Я даже не знаю, кто это.

1.gif1.gif стыдно не знать героя России

Umnitsa
+122

Вот прямо большое дело, кто ответ Слепакову сочинил! Смысл сказанного - Рамзана, а уж уложить всё в стихотворную форму - не велика премудрость.13.gif

Оставлять комментарии могут только
зарегистрированные пользователи, войдите или зарегистрируйтесь.